دوشنبه 30 فروردین ماه 1400 | ثبت نام | ورود | کاربر مهمان  | فارسی   English
در روز شنبه ۱۳۹۹/۱۲/۲۳، به دعوت مدیریت ارشد وزارت، حسین عبده تبریزی در محل وزارت تعاون، کار و رفاه اجتماعی حضور یافت و برای مدیران ارشد و رؤسای صندوق‌ها و شرکت‌های تحت‌ پوشش آن وزارت سخنرانیی با عنوان «چشم‌انداز بازار سرمایه در سال ۱۴۰۰ و واکنش صنعت بازنشستگی در این سال» ارائه کرد.
در روز یکشنبه ۱۷ اسفندماه ۱۳۹۹، حسین عبده تبریزی در سالن همایش شرکت بورس اوراق بهادار تهران در همایش «بورس ۱۴۰۰» شرکت کرد و به عنوان رئیس هیأت سیاست‌گذاری این همایش، مقدمه‌ای پیرامون این نشست و سخنرانان آن ارائه داد.
این فرهنگ سال‌هاست که در اختیار دانشجویان، مترجمان و مدیران مالی است. خوشحالم به اطلاع برسانم که نسخه کاملاً جدیدی از آن روی وب در دسترس است. اپلیکیشن اندروید آن را می توانید روی گوشی موبایل خود نصب کنید.
در روز یکشنبه مورخ 21 دی‌ماه 1399، حسین عبده تبریزی در نشستی در اتاق بازرگانی تهران شرکت کرد و سخنرانی‌ای با عنوان «ویژگی‌های بودجة 1400، چالش‌های پیش‌رو و راه‌حل‌های انتخاب‌شده» ارائه نمود.
در روز چهارشنبه مورخ 1399/11/08 حسین عبده تبریزی در نشست دورۀ بنیان‌های تحول حکمرایی شایستۀ شهری شرکت کرد، و سخنرانی‌ای با عنوان «مدل‌های تأمین مالی در دولت‌های محلی» ارائه کرد.
Print Send to Friends
شنبه 2 اسفند ماه 1399 | hits : 190 | Code: 21927
فرهنگ واژگان مالی و سرمایه‌گذاری


این فرهنگ سال‌هاست که در اختیار دانشجویان، مترجمان و مدیران مالی است. خوشحالم به اطلاع برسانم که نسخه کاملاً جدیدی از آن روی وب در دسترس است. اپلیکیشن اندروید آن را می توانید روی گوشی موبایل خود نصب کنید.

این فرهنگ سال‌هاست که در اختیار دانشجویان، مترجمان و مدیران مالی است. خوشحالم به اطلاع برسانم که نسخه کاملاً جدیدی از آن روی وب در دسترس است. اپلیکیشن اندروید آن را می توانید روی گوشی موبایل خود نصب کنید.

دکتر نظربلند و این‌جانب ۱۵ سال است که روی این فرهنگ کوچک کار می‌کنیم؛ تلاش ما ارتقای معادل‌هاست. اکنون معادل بیش از پنج هزار و پانصد واژه مالی در این فرهنگ گرد آمده، و فکر می‌کنیم حداقل دو هزار واژه هم از موجودی فعلی واژگان مالی دنیا عقب هستیم. بنابراین این فرهنگ در ادامه عمر مولفان تکمیل خواهد شد. نرم‌افزار جدید به ما اجازه می‌دهد هر روز واژه‌هایی جدید به فرهنگ اضافه کنیم. در این فرهنگ برای هر واژه در دامنه معنایی واحد، فقط یک معادل عرضه شده است. بعد از دانلود، در وضعیت افلاین نیز می‌توانید از فرهنگ استفاده کنید. به گمانم برای دانشجویانی که پایاننامه می‌نویسند، این فرهنگ بویژه مهم است تا در نوشته خود از واژه‌های یکدست و یکتا برای هر لغت مالی انگلیسی استفاده کنند.

https://investopedia.ir

فرم ثبت نظر
نام
آدرس ايميل
متن نظر *
متن کنترلی را وارد کنيد *

در اين بخش نظری ثبت نشده است.
© Copyright 2011 iranfinance.net All Rights Reserved. Powered by : HomaNic.com | Developed by :